10/18/2020
Protocolos Fichas E Instrumentos Control Adecuado RV Cultura
Poder Ejecutivo, Cultura Aprueban los protocolos, fichas e instrumentos de control para el adecuado funcionamiento de las tres modalidades del "Servicio de Interpretación y Traducción en Lenguas Indígenas u Originarias para situaciones de emergencia" RV 000028-2020-VMI/MC San Borja, 15 de octubre del 2020 VISTOS; el Memorando Nº 000253-2020-VMI/MC del Despacho Viceministerial de Interculturalidad; el Informe Nº 000142-2020-DGPI/MC de la Dirección General de Derechos
Aprueban los protocolos, fichas e instrumentos de control para el adecuado funcionamiento de las tres modalidades del "Servicio de Interpretación y Traducción en Lenguas Indígenas u Originarias para situaciones de emergencia"
RV 000028-2020-VMI/MC
San Borja, 15 de octubre del 2020
VISTOS; el Memorando Nº 000253-2020-VMI/MC del Despacho Viceministerial de Interculturalidad; el Informe Nº 000142-2020-DGPI/MC de la Dirección General de Derechos de los Pueblos Indígenas; el Informe Nº 000478-2020-OGAJ/MC de la Oficina General de Asesoría Jurídica; y,
CONSIDERANDO:
Que, mediante la Ley Nº 29565, Ley de creación del Ministerio de Cultura y su modificatoria, se crea el Ministerio de Cultura como organismo del Poder Ejecutivo con personería jurídica de derecho público, señalando en el artículo 3 que, el sector Cultura considera en su desenvolvimiento a todas las manifestaciones culturales del país que refl ejan la diversidad pluricultural y multiétnica;
Que, el numeral 15.4 del artículo 15 de la Ley Nº 29735, Ley que regula el uso, preservación, desarrollo, recuperación, fomento y difusión de las lenguas originarias
del Perú y su modificatoria, establece que el Ministerio de Cultura es la entidad responsable de brindar el servicio de interpretación y traducción en lenguas indígenas u originarias para situaciones de emergencia, así como de la implementación de una Central de Interpretación y Traducción en Lenguas Indígenas u Originarias - CIT.
TAMBIEN PUEDES VER: Modificación Tupa Municipalidad Metropolitana RPE 174-2020-ATU/PE Seguro Integral de Salud
Para ello, coordina con las entidades públicas las acciones necesarias para garantizar el acceso de los ciudadanos hablantes en lenguas indígenas u originarias al servicio de interpretación y traducción remota y presencial en lenguas indígenas;
Que, a través del Decreto Supremo Nº 012-2020-MC, Decreto Supremo que crea el "Servicio de Interpretación y Traducción en Lenguas Indígenas u Originarias para situaciones de emergencia", se crea el citado servicio como uno exclusivo a cargo del Ministerio de Cultura, a través de la Central de Interpretación y Traducción en Lenguas Indígenas u Originarias - CIT, para garantizar el derecho de toda persona a usar su lengua indígena u originaria en el ámbito público y, a su vez, a ser atendido en su lengua materna en los organismos o instancias estatales, así como para mejorar la calidad en el acceso y la prestación de los servicios públicos;
MAS NORMAS LEGALES: Disposiciones Presentación Instrumento Gestión DS 010-2020-MINAM Ambiente
Que, mediante la Resolución Ministerial Nº 000258-2020-DM-MC, se aprueba la implementación de la Central de Interpretación y Traducción en Lenguas Indígenas u Originarias - CIT, a cargo de la Dirección de Lenguas Indígenas de la Dirección General de Derechos de los Pueblos Indígenas del Ministerio de Cultura, y los Lineamientos para la prestación del "Servicio de Interpretación y Traducción en Lenguas Indígenas u Originarias para situaciones de emergencia";
Que, asimismo, a través del artículo 3 de la citada resolución, se encarga al Viceministerio de Interculturalidad la aprobación de los protocolos, las fichas e instrumentos de control que resulten necesarios para el funcionamiento de las tres modalidades del mencionado servicio, en el plazo máximo de diez días hábiles, contados a partir de su entrada en vigencia;
Que, en atención al marco normativo antes descrito, la Dirección de Lenguas Indígenas de la Dirección General de Derechos de los Pueblos Indígenas, a través del Informe Nº 000035-2020-DLI/MC, propone la aprobación de los protocolos, las fichas e instrumentos de control para el adecuado funcionamiento de las tres modalidades del "Servicio de Interpretación y Traducción en Lenguas Indígenas u Originarias para situaciones de emergencia", lo que hace suyo la Dirección General de Derechos de los Pueblos Indígenas mediante el Informe Nº 000142-2020-DGPI/MC;
Que, estando a la opinión favorable de la Dirección de Lenguas Indígenas y de la Dirección General de Derechos de los Pueblos Indígenas, y en virtud de lo dispuesto en el artículo 3 de la Resolución Ministerial Nº 000258-2020-DM-MC, resulta necesario aprobar los protocolos, las fichas e instrumentos de control para el adecuado funcionamiento del "Servicio de Interpretación y Traducción en Lenguas Indígenas u Originarias para situaciones de emergencia";
Con las visaciones de la Dirección General de Derechos de los Pueblos Indígenas y de la Oficina General de Asesoría Jurídica;
De conformidad con la Ley Nº 29565, Ley de creación del Ministerio de Cultura y su modificatoria; la Ley Nº 29735, Ley que regula el uso, preservación, desarrollo, recuperación, fomento y difusión de las Lenguas Originarias del Perú y su modificatoria; el Decreto Supremo Nº 005-2013-MC, que aprueba el Reglamento de Organización y Funciones del Ministerio de Cultura; el Decreto Supremo Nº 012-2020-MC, que crea el "Servicio de Interpretación y Traducción en Lenguas Indígenas u Originarias para situaciones de emergencia"; y la Resolución Ministerial Nº 000258-2020-DM-MC, que aprueba la implementación de la Central de Interpretación y Traducción en Lenguas Indígenas u Originarias - CIT, y los Lineamientos para la prestación del "Servicio de Interpretación y Traducción en Lenguas Indígenas u Originarias para situaciones de emergencia";
SE RESUELVE:
Artículo 1.- Apruébase los protocolos, las fichas e instrumentos de control para el adecuado funcionamiento
de las tres modalidades del "Servicio de Interpretación y Traducción en Lenguas Indígenas u Originarias para situaciones de emergencia", brindado por la Central de Interpretación y Traducción de Lenguas Indígenas u Originarias - CIT, que como anexos forman parte de la presente resolución.
Artículo 2.- La presente resolución y sus anexos son publicados en el portal institucional del Ministerio de Cultura (www.peru.gob.pe/cultura), el mismo día de la publicación de la presente resolución en el Diario Oficial "El Peruano".
Regístrese, comuníquese y publíquese.
ANGELA MARIA ACEVEDO HUERTAS
Viceministra de Interculturalidad
NORMA LEGAL:
- Titulo: RV 000028-2020-VMI/MC Aprueban los protocolos, fichas e instrumentos de control para el adecuado funcionamiento de las tres modalidades del "Servicio de Interpretación y Traducción en Lenguas Indígenas u Originarias para situaciones de emergencia"
- Tipo de norma : RESOLUCIÓN VICEMINISTERIAL
- Numero : 000028-2020-VMI/MC
- Emitida por : Cultura - Poder Ejecutivo
- Fecha de emision : 2020-10-17
- Fecha de aplicacion : 2020-10-18
Compartir
Recomendado
Legislacion por entidad
Poder Ejecutivo
Organos Autonomos
Organismos Tecnicos Especializados
Transportes y Comunicaciones
Jurado Nacional de Elecciones
Economia y Finanzas
Poder Judicial
Energia y Minas
Salud
Defensa
Relaciones Exteriores
Educacion
Gobiernos Regionales
Organismos Ejecutores
Superintendencia de Banca Seguros y Administradoras Privadas de Fondos de Pensiones
Advertencia
Este es un portal de ayuda a quienes desean leer las nuevas normas legales del Perú.
Si encuentra algun texto que no deberia estar en este portal, escriba un mensaje a elperulegal@gmail.com para que sea retirado.
Propósito:
El propósito de "El Peru Legal" es mostrar las normas legales que proporcionan las entidades del Estado del Perú para buscar información relativa a decretos, leyes, resoluciones, directivas.
Propósito:
El propósito de "El Peru Legal" es mostrar las normas legales que proporcionan las entidades del Estado del Perú para buscar información relativa a decretos, leyes, resoluciones, directivas.
Boletin de Normas legales
Leyes más importantes
Archivo legal
- febrero 2025 (38)
- enero 2025 (85)
- diciembre 2024 (89)
- noviembre 2024 (69)
- octubre 2024 (93)
- septiembre 2024 (66)
- agosto 2024 (88)
- julio 2024 (73)
- junio 2024 (21)
- diciembre 2023 (88)
- noviembre 2023 (208)
- octubre 2023 (225)
- septiembre 2023 (228)
- agosto 2023 (65)
- julio 2023 (106)
- junio 2023 (99)
- mayo 2023 (106)
- abril 2023 (122)
- marzo 2023 (144)
- febrero 2023 (133)
- enero 2023 (111)
- diciembre 2022 (108)
- noviembre 2022 (29)
- octubre 2022 (108)
- septiembre 2022 (141)
- agosto 2022 (139)
- julio 2022 (63)
- junio 2022 (40)
- mayo 2022 (113)
- abril 2022 (87)
- marzo 2022 (103)
- febrero 2022 (110)
- enero 2022 (90)
- diciembre 2021 (146)
- noviembre 2021 (58)
- octubre 2021 (95)
- septiembre 2021 (108)
- agosto 2021 (216)
- julio 2021 (188)
- junio 2021 (59)
- enero 2021 (31)
- diciembre 2020 (211)
- noviembre 2020 (395)
- octubre 2020 (519)
- septiembre 2020 (353)
- agosto 2020 (389)
- julio 2020 (410)
- junio 2020 (398)
- mayo 2020 (336)
- abril 2020 (43)
- marzo 2020 (105)
- febrero 2020 (341)
- enero 2020 (406)
- diciembre 2019 (519)
- noviembre 2019 (438)
- octubre 2019 (331)
- septiembre 2019 (315)
- agosto 2019 (377)
- julio 2019 (379)
- junio 2019 (371)
- mayo 2019 (317)
- abril 2019 (347)
- marzo 2019 (492)
- febrero 2019 (474)
- enero 2019 (483)
- diciembre 2018 (485)
- noviembre 2018 (490)
- octubre 2018 (465)
- septiembre 2018 (486)
- agosto 2018 (498)
- julio 2018 (323)
- junio 2018 (416)
- mayo 2018 (513)
- abril 2018 (365)
- marzo 2018 (524)
- febrero 2018 (404)
- enero 2018 (444)
- diciembre 2017 (540)
- noviembre 2017 (452)
- octubre 2017 (396)
- septiembre 2017 (418)
- agosto 2017 (447)
- julio 2017 (471)
- junio 2017 (463)
- mayo 2017 (456)
- abril 2017 (401)
- marzo 2017 (532)
- febrero 2017 (462)
- enero 2017 (435)
- diciembre 2016 (492)
- noviembre 2016 (435)
- octubre 2016 (388)
- septiembre 2016 (1)
- agosto 2016 (233)
- julio 2016 (271)
- junio 2016 (340)
- mayo 2016 (470)
- abril 2016 (357)
- marzo 2016 (371)
- febrero 2016 (296)
- enero 2016 (399)
- diciembre 2015 (386)
- noviembre 2015 (67)
- octubre 2015 (252)
- septiembre 2015 (429)
- agosto 2015 (415)
- julio 2015 (461)
- junio 2015 (543)
- mayo 2015 (486)
- abril 2015 (357)
- marzo 2015 (429)
- febrero 2015 (426)
- enero 2015 (503)
- diciembre 2014 (540)
- noviembre 2014 (625)
- octubre 2014 (644)
- septiembre 2014 (616)
- agosto 2014 (687)
- julio 2014 (542)
- junio 2014 (431)
- mayo 2014 (376)
- abril 2014 (316)
- marzo 2014 (507)
- febrero 2014 (426)
- enero 2014 (608)
- diciembre 2013 (841)
- noviembre 2013 (660)
- octubre 2013 (734)
- septiembre 2013 (636)
- agosto 2013 (591)
- julio 2013 (707)
- junio 2013 (687)
- mayo 2013 (941)
- abril 2013 (871)
- marzo 2013 (940)
- febrero 2013 (891)
- enero 2013 (692)